Сказки о богачах
Сказки о бедняках
Поучительные сказки
О героях
О животных
Сказки о Шардыне
Абхазские небылицы
 
  О животных
О глупости и жадности
О хитрости
 
  О мудрости
О батырах
Сказки о пшитлях
Сказки о пши
О хитрости
 
  О справедливости
О приключениях
О животных
 
  Поучительные сказки
Волшебные сказки
О бедняках
О животных
О любви
Небылицы
Притчи
 
  Сказки о животных
Небылицы
Бытовые сказки
 
  Бытовые сказки
Сказки о животных
 
  Бытовые сказки
О мудрости
 
  О животных
Волшебные сказки
О справедливости
О бедняках
 
  Бытовые сказки
О мулле
О сармаках
О падчахах
Небылицы
О цагене
О животных
Легенды
 
 Обратная связь 
 Каталог сайтов 
   
  
   
 
 
   
 

Два друга

 

В давние времена жили два друга — Байбур и Гамбур. Между их жильем было расстояние, которое можно было одолеть лишь за три месяца. На старости лет, чтобы узнать о здоровье друг друга, они пускали стрелы в стену.
Однажды Байбур затосковал по своему другу и пустил в сте­лу две стрелы.
«Если Гамбур жив и здоров, на стене выступит капля молока. Если же он занемог, на стене выступят три капли крови»,— по­думал он.
На стене выступили три капли крови. Желая помочь своему другу, Байбур с железной кровати перешел на деревянную.  В дом пошел старший сын Байбура и спросил отца:
—  Дада, ведь неудобно перед людьми, если ты будешь лежать па деревянной кровати! Что случилось? Расскажи о своем горе.
—  Мой друг Гамбур занемог. Разделяя его горе, я перешел на деревянную кровать,— сказал отец.
—  По   своему   желанию   перейдешь   на   железную,— сказал старший сын и вышел.
Вошел средний сын и спросил о том же, о чем старший.
—  Пошел вон! — закричал отец. Но средний сын настаивал:
—  Расскажи о своем горе. Нехорошо, что ты лежишь на дере­вянной кровати.
Отец рассказал ему о своем горе, и средний сын ответил так же, как и старший:
—  Па своему желанию перейдешь на железную кровать.
Вошел младший сын и задал тот же вопрос, что и старшие братья.
—  Ты не лучше своих братьев,— закричал отец па младшего сына и прогнал его.
Но младший сын настаивал, и отец рассказал ему о своем го­ре. Тогда младший сын спросил у отца:
—   Есть ли у тебя конь, есть ли у тебя оружие, чтобы опо­ясаться, дада?
Отец достал из сундука оружие, передал сыну и сказал:
—   Вон под тем холмом стоит конь. Имей в виду: он бросится на тебя, чтобы убить. Не успеет он выскочить из-под холма, стать на дыбы, как ты должен его взнуздать, оседлать и сесть на него.
Как отец и говорил, из-под холма выскочил конь и бросился на младшего сына. Но тот накинул на него уздечку, оседлал и вскочил в седло. Тогда младший сын спросил отца:
—  Дада, что ты делал, когда отправлялся в путь?
—  Когда я отправлялся в путь, я делал три круга вокруг до­ма и перескакивал на коне через ограду,— сказал отец.
Отец дал младшему сыну печатку с пальца, чтобы по ней его узнал Гамбур.
Взял младший сын печатку, надел ее на палец, сделал вокруг дома три круга, перескочил на коне через ограду и отправился в путь.
Дорогу, которую Гамбур и Байбур одолевали за три месяца, младший сын Байбура одолел за месяц. Подъехал он к селу, при­шел на пхохане и спросил, где живет Гамбур. И поехал сын Байбура к башням, на которые указали ему люди. Гамбур выгля­нул в окно и сказал:
—  Если ты прибыл за плохим, достанется оно тебе. Если при­был за хорошим, да не лишишься ты его!
- Я прибыл с хорошим намерением, я сын твоего друга Бай­бура — Баймурза.— И юноша протянул в окно руку с печаткой на пальце.
Увидя па пальце печатку Байбура, Гамбур вспомнил с лю­бовью своего друга, прижал руку Баймурзы к сердцу. Затем он поспешил к Баймурзе, ввел в дом сына своего друга, обо всем его расспросил. Зарезал барана усадил гостя за стол. И Баймурза за столом спросил Тамбура:
—  У тебя нет дочери или сына?
Гамбур ответил, что у него нет ни дочери, ни сына. После обе­да Баймурза решил прогуляться по селу и попросил дать прово­жатого. Гамбур пригласил своего соседа. Когда Баймурза и сосед вышли, тот рассказал, что у Гамбура были семь сыновей и одна дочь и эту дочь похитил нарт-орстохоец Асран, а братья поехали за сестрой и погибли.
—  Мы не будем больше ходить по селу. Прошу тебя, никому не говори о том, что ты мне рассказал,— сказал Баймурза.
И они разошлись.
Приходит Баймурза к Тамбуру и говорит:
—  Я за всю жизнь ни разу не спал в комнате, постели мне
во дворе.
Постелили ему во дворе. А посреди ночи Баймурза встал, оседлал коня и тайно от Тамбура поехал в горы к нарт-орстхой-цу Асрану.
Через семь дней и семь ночей он прибыл в горы, где стоял желтый дым от цигарки одноглазого нарт-орстхойца, пасшего отары овец.
—  Ассалам-алейкум! Да не будет приплода твоим овцам, зл-дей! — обратился Баймурза к нарт-орстхойцу Асрану.
—  Ва алейкум-салам!  Люди желают приплода моим  овцам, а ты почему не желаешь? —спросил Асран.
—  Я говорю это потому, что не желаю приплода твоим овцам. Скажи мне, где ты держишь своих овец? Где твое жилище?
—  Я держу своих овец в таком-то месте. Там и мое жилище. Но сейчас я не могу вернуться с овцами. А ты пойди, но тебя мо­гут не впустить мои собаки. Вот этой шапкой отпугнешь их.— И Асран бросил Баймурзе свою шапку.
—  Я не ребенок, чтобы таскаться о твоей шапкой! —      Бай-мурза пинком отбросил шапку Асрана.
Когда Баймурза направился к его жилищу, варт-орстхоец сказал:
—  Сорви во дворе с яблони яблоко и съешь его. Возьми топор и наруби дров. Выпусти из вагона десять баранов. Наполни котел водой. Приготовь кукурузной муки. Пойди в лес и наруби сухих дров для растопки.
Ни один из семерых братьев — сыновей Тамбура — эти пору­чения не смог выполнить.
Только Баймурза пришел во двор нарт-орстхойца, как на него бросились семь собак, которых он убил ударами шашки. Баймурза потряс яблоню, вырвал ее с корнями из земли, нарубил дров. Принес в котле воды и.поставил его на очаг. Взял со стены дечиг-пандар и долго играл на нем, а затем расколол его на щенки и разжег ими огонь. Потом отодвинул от входа в загоны огромную скалу,   вывел   баранов,    зарезал    их   и   мясо    бросил   в   котел.
В это время возвратился нарт-орстхоец и злобно спресил у Баймурзы:
—  Ты почему убил моих собак?
—  А что ж, я дал бы им разорвать себя? — спросил Баймурза.
— Ты играл на дечиг-пандаре, но почему сломал его? — спросил Асран.
—  А что ж, я должен был, как женщина, собирать щепки для
растопки? — спросил Баймурза.
—  Воды ты принес?
—  Да, принес.
—  Куда дел десять баранов?
—  Я их зарезал, и мясо варится в котле,— ответил Баймурза.
Нарт-орстхоец не осмелился драться с Баймурзой и вышел. Баймурза съел мясо десяти баранов и лег отдыхать. Когда он ус­нул, вошел нарт-орстхоец и стал варить себе кашу. Когда каша сварилась,  Баймурза проснулся,  выгнал  нарт-орстхойца и съел
всю кашу.
— Лучше умереть сейчас, чем умереть от голода и жить в страхе. Мы должны драться,— сказал Асран Баймурзе.
— Хорошо, будем драться,— сказал Ваймурза, схватил нарт-орстхойца и всадил его по колена в землю.


  Назад

1

Далее
  © K-tales.ru